冰墩|新聞8點見丨“頂流”冰墩墩電影首秀 喚醒幾代人國產動畫回憶( 三 )


冰墩|新聞8點見丨“頂流”冰墩墩電影首秀 喚醒幾代人國產動畫回憶
文章圖片

本真的體育教育 , 當然不僅僅是學習幾項運動技術 , 而是要去喚醒參與者 , 讓其發自內心去熱愛運動 。 實際上 , 發現樂趣是體教融合操作層面上的核心和難點 。 這里的樂趣 , 倒未必一定是對冬季項目的樂趣 , 因為所有項目都同宗同源 , 喚醒的關鍵在于引導青少年去發現和感受身體活動的快樂 。
作為基層教育工作者 , 此時更應齊心協力 , 將塔尖上的奧林匹克運動與塔基上的“體教融合”上下打通 , 將奧運精神融入進青少年教育工作中 , 而此次北京冬奧會就是一個大好契機 。 閱讀全文>>>
繼土耳其想改英文名之后 , 泰國首都也要改名了?泰國皇家學會辦公室(ORST)近日公布提案 , 將把泰國首都的官方英文名由“Bangkok”更改為“Krung Thep Maha Nakhon” 。 泰國首都的改名愿望 , 究竟因何而起?
泰國首都的官方英文名“Bangkok”(中文名為曼谷)自2001年11月起被正式作為泰國首都英文名使用 。 Bangkok原先只是曼谷的一個地區——這個地區目前位于Bangkok Noi和Bangkok Yai , 是大首都區的一個部分 。
但嚴格意義上來說 , Bangkok只是通俗名稱 , 在泰國人眼中 , Krung Thep Maha Nakhon才是泰國首都一直以來的正式名稱 。 實際上 , 這個泰國人眼中的正式名稱是世界上最長的城市名 , 全稱共包含176個字母 , 被收進了吉尼斯世界紀錄 。
冰墩|新聞8點見丨“頂流”冰墩墩電影首秀 喚醒幾代人國產動畫回憶
文章圖片

不過 , 新名稱不會馬上生效 , 該提案還需要相關委員會審查通過 。 此外 , 泰國內閣還要求考慮泰國外交部的意見 。 此次更名更引發熱議 。 一些網友提出 , Bangkok已廣為外國人所知 , 沒有必要更改名字 。 但也有網友稱 , 確認正式英文名是對的 , 因為泰國人一直稱首都為“Krung Thep” , 而非Bangkok 。
而事實上 , 泰國政府更新的 , 不只是泰國首都名稱 。 泰國皇家學會辦公室稱 , 這一更新將讓政府部門使用能更好地反映當前情況的相同名稱 。 除了將泰國首都的官方名更改為Krung Thep Maha Nakhon外 , 泰國皇家學會還更新了一些其他國家地區的官方拼寫 。 閱讀全文>>>
【冰墩|新聞8點見丨“頂流”冰墩墩電影首秀 喚醒幾代人國產動畫回憶】編輯 賈聰聰 李佳蓉 校對 王心

相關經驗推薦