人方為刀俎 我為魚肉翻譯 人方為刀俎 我為魚肉翻譯是什么

人方為刀俎 我為魚肉翻譯 人方為刀俎 我為魚肉翻譯是什么

“人方為刀俎,我為魚肉”的翻譯為:現在人家就像是切肉用的刀和案板,而我們就像是魚和肉 。這句話出自《鴻門宴》,其完整的句子為:如今人方為刀俎 , 我為魚肉 , 何辭為 。另外,“人方為刀俎,我為魚肉”比喻生殺大權掌握在別人手里,自己處在被宰割的地位 。


典故介紹
楚漢相爭時,項羽屯兵四十萬在新豐鴻門,謀士范增設計要除掉劉邦 。劉邦依約赴鴻門宴,范增請項莊舞劍助興,意圖殺害劉邦 。張良叫來樊噲,劉邦借上廁所的機會與樊噲商議如何逃走,樊噲說:如今人方為刀俎 , 我為魚肉,何辭為 。

【人方為刀俎 我為魚肉翻譯 人方為刀俎 我為魚肉翻譯是什么】《鴻門宴》是漢代史學家、文學家司馬遷創作的一篇史傳文,也是中國兩千年來膾炙人口的名篇 , 另外,還一直作為中學生語文必讀篇目 。如今 , 根據《鴻門宴》的故事情節衍生出大量的文學藝術作品或戲劇影視作品 。

相關經驗推薦