早蟬白居易原文翻譯 白居易的早蟬詩意

早蟬白居易原文翻譯 白居易的早蟬詩意

農歷六月初七的時候 , 江邊樹上的蟬便開始叫了 。蟬躲在石楠樹茂密的樹葉里,在傍晚的時候叫上兩三聲 。蟬的叫聲讓我覺得自己鬢角已經花白,也回不去以前的家了 。秋風還沒開始吹,悲傷的情緒就已從心底泛起 。回想以前還在東宮任職時,總是在槐花樹下聽蟬鳴 ?,F在無限的愁緒 , 就像白云覆蓋城市,讓人透不過氣來 。

《早蟬》
唐·白居易
六月初七日,江頭蟬始鳴 。
石楠深葉里 , 薄暮兩三聲 。
一催衰鬢色,再動故園情 。

西風殊未起,秋思先秋生 。
憶昔在東掖 , 宮槐花下聽 。
今朝無限思,云樹繞湓城 。
賞析

《早蟬》中描寫了作者在兩個地方聽到的蟬叫聲,一種是詩人回憶起在皇宮的槐樹下聽過的蟬聲,一種是詩人在江州聽到的蟬叫聲 , 每次聽蟬的心境不同,所以感覺自然也是不同的 。詩人在江州聽到蟬叫聲之后,聯想到自己年華不再、故園難回,難免悲從心生,悲觀的情緒便一下涌上了詩人的心頭,低落的心情便在詩中表現了出來 。
白居易作品
1、《暮江吟》
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅 。
可憐九月初三夜 , 露似真珠月似弓 。
【早蟬白居易原文翻譯 白居易的早蟬詩意】2、《大林寺桃花》
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開 。
長恨春歸無覓處 , 不知轉入此中來 。

相關經驗推薦