董遇三余文言文翻譯 董遇好學文言文翻譯

董遇三余文言文翻譯 董遇好學文言文翻譯

《董遇好學》的譯文:董遇,字季直 。他的秉性為人樸實敦厚 , 愛好學習 。漢獻帝興平年間 , 關中混亂,董遇與兄長一起投靠段煨將軍 。他們背著農具,擔貨販賣,董遇常常帶著書本,一有空閑,就拿出來誦讀,他哥哥譏笑他,但他還是照樣讀他的書 。

董遇對《老子》很有研究,替它作了注釋;對《春秋左氏傳》也下過很深的功夫,根據研究心得,寫成《朱墨別異》 。附近的讀書人請他講學,他不肯教,卻對人家說:“讀書百遍,其義自見 。”請教的人說:“(您說的有道理),只是苦于沒有時間 ?!倍稣f:“應當用‘三余’時間” 。有人問“三余”是什么?董遇說:“三余就是三種空閑時間 。冬天 , 沒有多少農活 。這是一年里的空閑時間;夜間,不便下地勞動 , 這是一天里的空閑時間;雨天,不好出門干活,也是一種空閑時間 ?!?br /> 【董遇三余文言文翻譯 董遇好學文言文翻譯】


《董遇好學》的原文
董遇字季直 , 性質訥而好學 。興平中,關中擾亂,與兄季中依將軍段煨 。采稆負販,而常挾持經書,投閑習讀,其兄笑之而遇不改 。
遇善治《老子》,為《老子》作訓注 。又善《左氏傳》 , 更為作《朱墨別異》,人有從學者 , 遇不肯教,而云:“必當先;讀百遍!”言:“讀書百遍,其義自見 。”
從學者云:“苦渴無日 。”
遇言:“當以‘三余’ ?!?br /> 或問“三余”之意 。遇言“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時之余也 ?!庇墒侵T生少從遇學 。

相關經驗推薦