早寒江上有懷古詩賞析翻譯 早寒江上有懷譯文

早寒江上有懷古詩賞析翻譯 早寒江上有懷譯文

【早寒江上有懷古詩賞析翻譯 早寒江上有懷譯文】《早寒江上有懷》是唐代詩人孟浩然所作的一首懷鄉思歸的抒情詩,其翻譯為:樹葉飄落大雁飛向南方 , 北風蕭瑟江上分外寒冷 。我家在曲曲彎彎襄水邊,遠隔楚天云海迷迷茫茫 。思鄉的眼淚在旅途流盡,看歸來的帆在天邊徜徉 。風煙迷離渡口可在何處,茫茫江水在夕陽下蕩漾 。

《早寒江上有懷》原文
木落雁南度,北風江上寒 。我家襄水曲 , 遙隔楚云端 。
鄉淚客中盡 , 孤帆天際看 。迷津欲有問 , 平海夕漫漫 。

《早寒江上有懷》賞析
這是一首懷鄉思歸的抒情詩 。此詩首聯起興,借鴻雁南飛,引起客居思歸之情;中間二聯寫望見孤帆遠去,想到自己無法偕同的悵惘;尾聯寫欲歸不得的郁積之情 。全詩透露出詩人在長安碰壁之后的牢騷和惘然,思鄉之情和寫景之句渾然一體,深沉含蓄,中間兩聯自然成對,毫無斧鑿痕跡 , 顯示了詩人的藝術功力 。

作者簡介
孟浩然,唐代詩人 。本名浩,字浩然 。襄州襄陽人,世稱孟襄陽 。因他未曾入仕,又被稱為孟山人 。早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身 。曾隱居鹿門山,生了六子 。詩與王維并稱“王孟” 。其詩清淡,長于寫景 , 多反映山水田園和隱逸、行旅等內容 , 絕大部分為五言短篇,在藝術上有獨特的造詣 。

相關經驗推薦