今夫弈之為數小數也,不專心致志,則不得也翻譯

今夫弈之為數小數也,不專心致志,則不得也翻譯

翻譯:譬如下圍棋,只是小技術;不專心致志的學,就不能學好 。
“今夫弈之為數,小數也,不專心致志,則不得也”出自《孟子·告子上》中《弈秋》一文,本文說明了學習要專心致志 , 不可一心二用,否則什么也學不會的道理 。
《弈秋》原文孟子曰:“無或乎王之不智也 。雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也 。吾見亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉!今夫弈之為數,小數也;不專心致志,則不得也 。
弈秋 , 通國之善弈者也 。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之 , 一心以為有鴻鵠將至 , 思援弓繳而射之 。雖與之俱學,弗若之矣 。為是其智弗若與?曰:‘非然也 ?!?”
【今夫弈之為數小數也,不專心致志,則不得也翻譯】
《弈秋》翻譯孟子說:“王不明智,不值得奇怪 。即使天下有一種最容易生長的植物,(如果)曬它一天,凍它十天 , 沒有能生長的 。我和大王相見的次數太少,我退居在家時那些諂諛小人就趁機來到王的身邊 , 我怎么能幫助他(大王)使他的善良之心萌發呢?譬如下圍棋,只是小技術;不專心致志的學 , 就不能學好 。
弈秋 , 是全國最擅長下棋的大師 。他曾經教了兩個徒弟學習下棋 。其中一個徒弟一心一意,聚精會神,完全按照弈秋說的去做;另一人(樣子)雖然也在聽講 , 心里卻以為有天鵝將要飛來,想拿起弓箭將它射下 。雖然兩人一起跟弈秋學習,他卻遠不如人家 。這是因為他不如人家聰明嗎?當然不是?。?

《弈秋》注釋⑴孟子,名軻,字子輿東周戰國時期偉大的思想家、教育家、政治家、文學家 ?!睹献印酚涗浟嗣献拥乃枷牒脱孕?。
⑵無或:不值得奇怪 ?;颍和盎蟆?,奇怪 。
⑶易生:容易生長 。
⑷暴(pù):同“曝” , 曬 。
⑸罕:少 。
⑹如……何:對……怎么樣 。
⑺弈:圍棋 。
⑻數:技術,技巧 。
⑼秋,人名 , 因他善于下棋,所以被人們稱為弈秋 。

⑽通:整個 , 全部 。
⑾之:的 。
⑿善:善于,擅長做…的人 。
⒀使:假使 。
⒁誨:教導 。
⒂以為:認為 , 覺得 。
⒃鴻鵠(hú):天鵝 。
⒄將至:將要到來 。
⒅思:想 。
⒆援:拿起 。
⒇繳(zhuó):系在箭上的絲繩,這里只帶有絲繩的箭,射出后可以將箭收回 。
《弈秋》賞析本文通過講述弈秋教兩個人學下圍棋的故事,說明了在同樣條件下,不同的態度一定會得到不同的結果 , 告訴我們學習必須專心致志 , 不能三心二意 。
《孟子》創作背景和孔子一樣 , 孟子也曾帶領學生游歷魏、齊、宋、魯、滕、薛等國 , 并一度擔任過齊宣王的客卿 。由于他的政治主張也與孔子的一樣不被重用,所以便回到家鄉聚徒講學,與學生萬章等人著書立說,《孟子》就是在這樣的情況下誕生的 。
《孟子》作者介紹孟子,名軻,字子輿,鄒國(今山東鄒城東南)人 。戰國時期哲學家、思想家、教育家,是孔子之后、荀子之前的儒家學派的代表人物,與孔子并稱“孔孟” 。
孟子的言論著作收錄于《孟子》一書 。其中《魚我所欲也》《得道多助 , 失道寡助》《寡人之于國也》和《生于憂患,死于安樂》等篇編入中小學語文教科書中 。

相關經驗推薦