狼翻譯及原文 狼的全文譯文介紹

狼翻譯及原文 狼的全文譯文介紹

【狼翻譯及原文 狼的全文譯文介紹】1、原文:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨 。途中兩狼,綴行甚遠 。屠懼 , 投以骨 。一狼得骨止,一狼仍從 。復投之 , 后狼止而前狼又至 。骨已盡矣 。而兩狼之并驅如故 。屠大窘,恐前后受其敵 。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘 。屠乃奔倚其下,弛擔持刀 。狼不敢前 , 眈眈相向 。少時,一狼徑,其一犬坐于前 。久之,目似瞑,意暇甚 。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之 。方欲行,轉視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也 。身已半入,止露尻尾 。屠自后斷其股,亦斃之 。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵 。狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳 。

2、翻譯:一個屠夫傍晚回家,擔子里面的肉已經賣完,只有剩下的骨頭 。路上遇見兩只狼,緊跟著走了很遠 。屠夫害怕了,把骨頭扔給狼 。一只狼得到骨頭停下了 。另一只狼仍然跟著他 。屠夫又把骨頭扔給狼,后面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了 。骨頭已經扔完了 。但是兩只狼像原來一樣一起追趕屠夫 。屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻擊 。屠夫看見田野里有一個打麥場,打麥場的主人把柴草堆積在打麥場里,覆蓋成小山(似的) 。屠夫于是跑過去靠在柴草堆的下面,放下擔子拿起屠刀 。兩只狼不敢上前,瞪著眼睛朝著屠夫 。一會兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面 。時間長了,那只狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很 。屠夫突然跳起,用刀砍狼的腦袋 , 又連砍幾刀把狼殺死 。屠夫剛想要走,轉身看見柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要鉆洞進去 , 來攻擊屠夫的后面 。身子已經鉆進去了一半,只露出屁股和尾巴 。屠夫從狼的后面砍斷了狼的大腿,也把狼殺死了 。屠夫這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用這種方式來誘惑敵方 。狼也太狡猾了 , 可是一會兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們增加笑料罷了 。


相關經驗推薦