李侍郎紱文言文翻譯及答案 李紱傳文言文有關翻譯

李侍郎紱文言文翻譯及答案 李紱傳文言文有關翻譯

1、譯文:李侍郎絲帶,生性聰明 。年輕時家里很窮,沒有錢買書,就借貸在鄰居 。每一個翻譯,沒有不背誦 。偶然進入城市,街道鋪店名稱,他們都默默記下來 。后來任翰林,庫中的舊收藏有《永樂大典》,您都讀的 。同事拿書架上所有,抽用難公 , 沒有不立刻回答 , 人都驚駭 。【李侍郎紱文言文翻譯及答案 李紱傳文言文有關翻譯】

2、原文:李侍郎紱,性聰慧 。少時家貧,無貲買書 , 乃借貸于鄰人 。每一翻譯,無不成誦 。偶入城市,街衢鋪店名號,皆默識之 。后官翰林,庫中舊藏有《永樂大典》,公皆讀之 。同僚取架上所有,抽以難公,無不立對,人皆驚駭 。
3、此文出自清朝愛新覺羅·昭梿所寫的《嘯亭雜錄》 。

相關經驗推薦