世說新語翻譯及原文陳太丘與友期行 世說新語翻譯及原文

世說新語翻譯及原文陳太丘與友期行 世說新語翻譯及原文

1、原文:陳仲舉言為士則,行為世范,登車攬轡,有澄清天下之志 。為豫章太守,至,便問徐孺子所在,欲先看之 。主簿白:“群情欲府君先入廨 ?!标愒唬骸拔渫跏缴倘葜?,席不暇暖 。吾之禮賢,有何不可!”
2、周子居常云:“吾時月不見黃叔度,則鄙吝之心已復生矣 。”
【世說新語翻譯及原文陳太丘與友期行 世說新語翻譯及原文】3、郭林宗至汝南造袁奉高,車不停軌,鸞不輟軛 。詣黃叔度,乃彌日信宿 。人問其故?林宗曰:“叔度汪汪如萬頃之陂 。澄之不清,擾之不濁,其器深廣,難測量也 ?!?br /> 4、李元禮風格秀整 , 高自標持,欲以天下名教是非為己任 。后進之士,有升其堂者,皆以為登龍門 。

5、李元禮嘗嘆荀淑、鐘皓曰:“荀君清識難尚,鐘君至德可師 ?!?br /> 6、陳太丘詣荀朗陵,貧儉無仆役 。乃使元方將車,季方持杖后從 。長文尚小,載箸車中 。既至,荀使叔慈應門,慈明行酒,余六龍下食 。文若亦??,坐罂zデ?。于時太史奏:“真人東行 ?!?br /> 7、客有問陳季方:“足下家君太丘,有何功德,而荷天下重名?”季方曰:“吾家君譬如桂樹生泰山之阿 , 上有萬仞之高,下有不測之深;上為甘露所沾,下為淵泉所潤 。當斯之時 , 桂樹焉知泰山之高,淵泉之深,不知有功德與無也!”

8、譯文:陳仲舉的言論和行為是讀書人的準則,是世人的模范 。他初次做官,就有志刷新國家政治 。出任豫章太守時,一到郡 , 就打聽徐孺子的住處,想先去拜訪他 。主簿稟報說:“大家的意思是希望府君先進官署視事 。”陳仲舉說:“周武王剛戰勝殷,就表彰商容 , 當時連休息也顧不上 。我尊敬賢人,不先進官署,又有什么不可以呢!”
9、周子居常說:“我過一段時間見不到黃叔度,庸俗貪婪的想法就又滋長起來了!”

10、郭林宗到了汝南郡,去拜訪袁奉高 , 見面一會兒就走了;去拜訪黃叔度,卻留宿一兩天 。別人問他什么原因,他說:“叔度好比萬頃的湖泊那樣寬闊、深邃,不可能澄清,也不可能攪渾,他的氣量又深又廣 , 是很難測量的呀!”
11、李元禮風度出眾,品性端莊,自視甚高,他要把在全國推行儒家禮教、辨明是非看成自己的責任 。后輩讀書人有能得到他教誨的,都自以為登上了龍門 。
12、李元禮曾經贊嘆荀淑和鐘皓兩人說:“荀君識見高明,人們很難超過他;鐘君有最美好的德行,卻是可以學習的 ?!?br /> 13、太丘縣縣長陳皇去拜訪朗陵侯相荀淑,因為家貧、儉樸,沒有仆役侍候,就讓長子元方駕車送他,少子季方拿著手杖跟在車后 。孫子長文年紀還小 , 就坐在車上 。到了荀家,荀淑讓叔慈迎接客人,讓慈明勸酒 , 其馀六個兒子管上菜 。孫子文若也還小,就坐在荀淑膝上 。這時候太史啟奏朝廷說:“有真人往東去了 。”
14、有位客人問陳季方:“令尊太丘長有哪些功勛和品德,因而在天下享有崇高的聲望?”季方說:“我父親好比生長在泰山一角的桂樹;上有萬丈高峰,下有深不可測的深淵;上受雨露澆灌,下受深泉滋潤 。在這種情況下,桂樹怎么知道泰山有多高,深泉有多深呢!不知道有沒有功德?。?

相關經驗推薦