星條旗永不落是哪個國家的國歌 星條旗永不落是哪個國家的國歌曲

星條旗永不落是哪個國家的國歌 星條旗永不落是哪個國家的國歌曲


星條旗永不落是美國的國歌 ?!缎枪鉅N爛的旗幟》由英國作曲家約翰·斯塔福德·史密斯作曲,美國律師弗朗西斯·斯科特·基作詞 。正式翻譯常用《星條旗》或者《星條旗之歌》 。目前網絡上已認可將美國國歌翻譯為“星條旗永不落”,也有人將此作為正式翻譯,網絡詞典對美國國歌的翻譯通常為“星條旗永不落” 。

《星條旗永不落》翻譯歌詞:
哦,你可看見,透過一線曙光,我們對著什么,發出歡呼的聲浪?
誰的闊條明星,冒著一夜炮火 , 依然迎風招展,在我軍碉堡上?

火炮閃閃發光,炸彈轟轟作響 , 它們都是見證,國旗安然無恙 。
【星條旗永不落是哪個國家的國歌 星條旗永不落是哪個國家的國歌曲】你看星條旗不是還高高飄揚,在這自由國家,勇士的家鄉?
透過稠密的霧 , 隱約望見對岸,頑敵正在酣睡 , 四周沉寂夜闌珊 。
微風斷斷續續,吹過峻崖之巔,你說那是什么 , 風中半隱又半現?

現在它的身上,映著朝霞爛漫,凌空照在水面,霎時紅光一片 。
這是星條旗!但愿它長久飄揚 , 在這自由國家,勇士的家鄉 。
都到哪里去了,信誓旦旦的人?他們向往的是能在戰爭中幸存 。
家鄉和祖國,不要拋棄他們,他們自己用血,洗清骯臟的腳印 。
這些奴才、傭兵,沒有地方藏身,逃脫不了失敗和死亡的命運 。
但是星條旗卻將要繼續飄揚,在這自由國家 , 勇士的家鄉 。
玉碎還是瓦全 , 擺在我們面前,自由人將奮起保衛國旗長招展!
祖國自有天相 , 勝利和平在望;建國家,保家鄉,感謝上帝的力量 。
我們一定得勝 , 正義屬于我方 , 我們信賴上帝 。此語永矢不忘 。
你看星條旗將高高飄揚,在這自由國家 , 勇士的家鄉 。

相關經驗推薦