十一月四日風雨大作詩譯 十一月四日風雨大作翻譯及思想感情

思想感情:詩人希望用自己的實際行動來報效國家,表達了作者憂國憂民的思想感情 。
翻譯:
其一
天空黑暗,大風卷著江湖上的雨,四周的山上嘩嘩大雨像巨浪翻滾之聲 。
【十一月四日風雨大作詩譯 十一月四日風雨大作翻譯及思想感情】溪柴燒的小火和裹在身上的毛氈都很暖和,我和貓兒都不愿出門 。
其二
我直挺挺躺在孤寂荒涼的鄉村里,沒有為自己的處境而感到悲哀,心中還想著替國家防衛邊疆 。
夜將盡了,我躺在床上聽到那風雨的聲音,迷迷糊糊地夢見,自己騎著披著鐵甲的戰馬跨過冰封的河流出征北方疆場 。

《十一月四日風雨大作》賞析第一首詩主要寫十一月四日的大雨和詩人之處境 。前兩句以夸張之法寫大雨瓢潑,其聲響之巨,描繪出黑天大風大雨之境,很是生動,波濤洶涌之聲正與作者渴望為國出力、光復中原之心相印 。后兩句轉寫近處,描寫其所處之境,寫出作者因天冷而不思出門,其妙處是把作者的主觀之感和貓結合一起寫 。這首詩也道出了作者處境悲涼 。
第二首詩以“癡情化夢”的手法,深沉地表達了作者收復國土、報效祖國的壯志和那種“年既老而不衰”的矢志不渝精神,向讀者展示了詩人的一片赤膽忠心 。

十一月四日風雨大作詩譯 十一月四日風雨大作翻譯及思想感情

文章插圖
《十一月四日風雨大作》作者介紹陸游(1125—1210年),宋代愛國詩人、詞人 。字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人 。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜 。孝宗時賜進士出身 。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制 。晚年退居家鄉,但收復中原信念始終不渝 。
他具有多方面文學才能,尤以詩的成就為最,在生前即有“小李白”之稱,不僅成為南宋一代詩壇領袖,而且在中國文學史上享有崇高地位,存詩9300多首,是文學史上存詩最多的詩人,內容極為豐富,抒發政治抱負,反映人民疾苦,風格雄渾豪放;抒寫日常生活,也多清新之作 。
詞作量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了氣吞殘虜的愛國主義精神 。詞作數量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了氣吞殘虜的愛國主義精神 。有《劍南詩稿》《渭南文集》《南唐書》《老學庵筆記》《放翁詞》《渭南詞》等數十個文集傳世 。

    相關經驗推薦