au發音

au發音~ 叫做:tilde或tweedle或squiggly line;
` 叫做:grave accent或stress mark;
! 叫做:exclamation point/mark;
@ 叫做:(commercial) at sign,直接讀at;
# 叫做:number sign或pound sign或octothorpe/?ɑ?kto?θ??rp/或hash mark,手機、電腦鍵盤上就讀pound;
$ 叫做:dollar sign;
% 叫做:percent sign;
^ 叫做:caret或者up-arrow head或者circumflex accent;
& 叫做:and sign或者ampersand,口語里一般就讀作and;
* 叫做:asterisk / '?st?r?sk / 或者也稱之為star;
( 叫做:opening parenthesis;) 叫做:closing parenthesis;
_ 叫做:low line,underbar,underline或underscore;
- 叫做:hyphen-minus,hyphen或minus;
+ 是:plus sign;
= 是:equal sign;
叫做:vertical line,vertical bar或pipe;
\ 叫做:backslash;
< 叫:less than sign;
> 叫:greater than sign;
, 叫:comma;
. 叫:period,full stop或decimal point;
? 叫:question mark;/ 叫:slash;
\" 叫:quotation marks,straight quotation marks;
“ 叫:opening quotation marks;
” 叫:closing quotation marks;
? 用于表示“inches” in measurement或者“seconds”,同時〃還是個 ditto mark,表示同上的意思;
' 叫做:(typewriter) apostrophe或者(straight) single quotation mark;
′ 表示“feet” in measurement或者“minutes”;
: 叫做:colon;
; 叫做:semi-colon
葡語中的變音符號(diacritic mark)在英文中的讀法:
^ circumflex/caret
~ tilde/squiggle
′ acute
` grave
? cedilla
-----------------------
希臘字母表
α Α alpha /alpha/ h表示送氣音,在古希臘語中尚沒有音位/f/,所以/pha/的發音類似普通話的“趴” 。
β Β beta /be:ta/ /e:/表示長元音,/e/的發音不是英語D.J.音標里的[e],而類似K.K.音標里的/e/或者法語的/e/ 。/t/不送氣,所以/ta/類似普通話“搭”而不是“他” 。
γ ?!amma /gam:a/ /m:/表示長輔音,即在發輔音時,其持阻階段應該適當延長,然后再做除阻動作 。
δ Δ delta /de:lta/
ε Ε epsilon /epsilo:n/ /o/的發音要比英國英語字母組合au的發音更閉一些 。
ζ Ζ zeta /ze:ta, dze:ta/ /z, dz/濁的塞音或塞擦音 。
η Η eta /e:ta/ 第一個音節為長音 。
θ Θ theta /the:ta/ /th/表示送氣音,t為齒化的(dentalised)塞音,而不是英語里的/t/,類似漢語里的t,但要更緊一些 。
ι Ι iota /jo:ta,io:ta/
κ Κ kappa /kap:a/ /p:/表示長輔音,其描述類似/m:/,前一個p類似于英語里“失去爆破”或者漢語粵方言中的塞音韻尾/-p/,/k/不送氣 。
λ Λ lambda /lambda/
μ Μ my /my:/ /y:/是長元音,類似漢語的“淤”以及法語字母u單獨存在時的發音 。
ν Ν ny /ny:/
ξ Ξ xi /ksi:/
ο Ο omicron /omikro:n/ micron表示“小”,所以是“短o”的意思 。
π Π pi /pi:/ /p/不送氣,所以應該類似“逼”而不是“批” 。
ρ Ρ rho /rho:/ /rh/實際上表示清化的擦顫音,這里打不出來,姑且用這個組合吧 。據說捷克語里有,這就是為什么Dvorak被翻譯為“德沃夏克”而不是“德沃拉克”的原因 。據說古希臘語有兩個顫音,一個是詞頭的擦顫音,一個是詞尾的成音節的真正濁顫音,所以希臘字母標里有兩個rho,一個只用在詞頭,一個只用在詞尾 。
σ Σ sigma /sigma/ /s/為齒化的,類似漢語的s-,而不是英語的[s] 。與rho類似希臘字母表里也有兩個sigma,一個在詞頭,一個在詞尾,據說在詞尾的也能成音節,會不會讀得象漢語的“絲”一樣就不得而知了 。

相關經驗推薦