相思令吳山青原文翻譯 長相思山無情譯文

1、譯文:
青翠的吳山和越山聳立在錢塘江的北岸和南岸,兩兩相對,隔江呼應,誰能理解戀人的離別愁緒 。
你淚眼盈盈,我淚眼盈盈,你我相愛卻無法相守在一起 。江潮過后水面已經恢復平靜了,船兒揚帆要遠行 。
2、原文:
吳山青 。越山青 。兩岸青山相對迎 。爭忍有離情 。
【相思令吳山青原文翻譯 長相思山無情譯文】君淚盈 。妾淚盈 。羅帶同心結未成 。江邊潮已平 。

    相關經驗推薦