LOL國服翻譯已被榨干?新版炫彩命名徹底開擺,卡特當場被凈化!

英雄聯盟國服跟外服之間存在許多不同的地方 , 盡管有些方面飽受詬病 , 但在翻譯這一塊還是沒得黑的 。 比如國服炫彩皮膚有著許多有意思的特色翻譯 , 靈魂蓮華系列的“朝花之時”“融冰之時”聽上去就很有意境 , 青花瓷系列的“煙雨”“釉色”也是跟皮膚背景完美契合 , 充滿中國風 。 國服特色翻譯為炫彩皮膚加分 , 這些炫彩放到外服就只是單純地念顏色而已 。
LOL國服翻譯已被榨干?新版炫彩命名徹底開擺,卡特當場被凈化!
文章圖片
西部魔影的相關炫彩也蠻有意思的 , 因為西部皮膚背景就是古老惡魔在侵蝕人心 , 炫彩都是各種魔神墮天使的名字 。 別的不說 , 巴巴托斯路西法亞巴頓等一連串的名字報出來還是能唬住對手的 , 感覺翻譯也是中二發揮玩得很開心 。
LOL國服翻譯已被榨干?新版炫彩命名徹底開擺,卡特當場被凈化!
文章圖片
但自從塔羅牌月蝕系列過后 , LOL國服翻譯似乎被榨干了 , 開始對炫彩皮膚敷衍了事 , 連續兩套炫彩皮膚都是隨便套上個名詞 。 畢竟官方每更新一套皮膚 , 翻譯就要為后續十幾個炫彩起名 , 估計也是靈感耗完江郎才盡了 。
在最新一期的西部魔影炫彩皮膚中 , 國服翻譯徹底開擺 , 整出八大美德:純潔善良誠實節制忠誠感慨溫和虔信 。 西部卡特當場被凈化 , 原本狠辣的女英雄變成純潔又善良的乖乖女 , 節制大小姐蕾歐娜聽上去真不會出戲嗎?
LOL國服翻譯已被榨干?新版炫彩命名徹底開擺,卡特當場被凈化!
文章圖片
這期西部魔影可不是打醬油的流水線皮膚 , 皮膚質量還是蠻高的 , 特別是蕾歐娜T2級別換語音換特效換動作 , 甚至還會根據游戲表現而升級模型 。 然而國服翻譯擺爛偷懶 , 懶得再給西部炫彩起名字 , 西部蕾歐娜屬實是最沒牌面的新版T2皮膚了 , 就算直接套上之前的魔神墮天使名字也好吧?
LOL國服翻譯已被榨干?新版炫彩命名徹底開擺,卡特當場被凈化!
文章圖片
新版西部魔影炫彩命名引發網友吐槽 , 有人懷疑翻譯挖坑給自己跳 , 江郎才盡不想干了 , 有人表示這種炫彩不如不用 , 用炫彩搞個善良后綴感覺戰斗力會變低的樣子 , 還有人按這個思路繼續給英雄起名:“卡特琳娜老實 , 卡特琳娜聽話……”還是希望LOL國服能保留炫彩特色 , 下一套皮膚命名再認真一點吧!
LOL國服翻譯已被榨干?新版炫彩命名徹底開擺,卡特當場被凈化!
文章圖片
LOL國服翻譯已被榨干?新版炫彩命名徹底開擺,卡特當場被凈化!】那么大家對于LOL新版炫彩皮膚命名有何看法?歡迎留言 , 分享你的看法!

    相關經驗推薦