新唐書房玄齡傳注釋 舊唐書房玄齡傳注釋

1、房玄嶺,字喬,齊州臨淄人 。父親房彥謙,在隋朝做過官,歷職司隸刺史 。房玄齡小時侯機警聰敏,閱讀過大量的古典文籍,擅長寫屬(zhu)文,還兼長草書隸書 。隋文帝中期,天下歸一,(人們)都說隋朝福柞(帝皇之位)將會永存,房玄齡秘密地向父親陳述說:當今皇帝沒有功德,只是憑借后周近親(的身份),胡亂誅殺(百姓),搶奪(竊取)皇位才有國家,卻并沒有為后世子孫謀劃長久 ?;煜L幼次序,爭相放縱(做出)越位之事,這樣終究會發生內亂(誅殺平輩) ?,F在天下看起 大驚:“不要胡亂說話~”房玄嶺長到十八歲,中進士第 。被受官為羽騎尉,校仇秘書省 。高?;娏怂?,對裴矩說:“我見過很多人,還沒有見過像這個年輕人這樣的人,他一定會成為國家棟梁,但遺憾的是現在不見他表露出雄才大略 。”暗地里太子與秦王不和,秦王召見房玄齡商量計策,房玄皊說:“此類事自古就有,只有圣人才能克制這類事的發展 。秦王您功蓋天下,不單單常人會對你圖謀不軌,就是神靈也要庇佑你的 ?!庇谑且姸湃缁抟煌套h大計 。(因此)兩人成了太子忌恨的人,(太子)甚至超越了皇帝的權力,將兩人都斥責驅逐,解職還鄉 。太子要叛亂,秦王召見房杜,讓他們穿著道士服入府.連夜議事 。玄武門之變后,秦王做了太子,提拔房玄齡為右庶子 。太子登基做了新帝,房玄嶺升為中書令 。論功行賞,將房與杜、長尉、侯五人記為一等功,進爵和國公,享用一千三百戶的封地 。【新唐書房玄齡傳注釋 舊唐書房玄齡傳注釋】

2、 封為尚書左仆射 。太宗說:你做了仆射應該輔助我開放試聽、廣開言路,求訪賢才像你現在這樣每天聽讀公文案件數百起,難道還有時間尋求賢才嗎,”于是下令,小事務由左右丞相承當,大事務歸仆射掌管.適逢皇帝下詔大臣可世襲,加授宋州刺史,遷至梁國于是就成為了梁國公 。不久,加封太子老師 。起初到了東宮之時,太子想拜謁他,房玄嶺推讓不敢當 。于是停止了拜謁 。他居相位十五年,女兒做了王妃,兒子娶公主為妻,自以為權貴至極,屢次上表辭官,太宗都不肯接納,對他說國家失去了您的輔佐,就像失去了雙手一樣 ??紤]到您現在身體尚未衰弱,不要總是辭讓 。”大唐討伐遼,房玄齡留守京師 。太宗下詔:“您(現在)承擔蕭何的重任,我向西(討伐)就沒有顧慮和擔憂了 ?!狈彩擒娂Z器械的輸入輸出,士兵隊伍的調遺和留駐,他都安排大局,他還多次上書勸太宗,希望其不要輕敵,并能長久轄制住外族 。
3、 晚年多病,太宗傳召允許他坐偏轎入殿.太宗見他后痛苦不已,房玄齡也忍不住哽咽 。房玄嶺看著子女們說:“現在天下事沒有不順利的,只是討伐高麗還沒由結果,皇上心懷怒氣意志堅決,群臣們都不敢覲見,我如果不說,是會心懷愧疚而死的~(期間房玄嶺上疏太宗)太宗得知后,對高陽公主說“(臣子)有這樣?威懾之辭,還擔憂我國有事嗎~”

    相關經驗推薦