得道多助失道寡助原文及翻譯注釋 得道多助失道寡助原文及翻譯注釋一句一句翻譯

得道多助失道寡助原文孟子曰:天時不如地利,地利不如人和 。
三里之城,七里之郭,環而攻之而不勝;夫環而攻之,必有得天時者矣;然而不勝者,是天時不如地利也 。
城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也 。
故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利 。得道者多助,失道者寡助 。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之 。以天下之所順,攻親戚之所畔 。故君子有不戰,戰必勝矣 。
所以說,使人民定居下來而不遷到別的地方去,不能靠劃定的邊疆的界限 。鞏固國防不能靠山河的險要 。震懾天下不能靠武力的強大 。能實行“仁政”的君主,幫助支持他的人就多 。不能實行“仁政”的君主,幫助支持他的人就少 。幫助支持他的人少到了極點,內外親屬也會背叛他 。幫助支持他的人多到了極點,天下的人都會歸順他 。憑借天下人都會歸順他的條件,去攻打連內外親屬都背叛他的寡助之君 。所以君子不戰則已,戰就一定能夠勝利 。”
得道多助失道寡助原文注釋(1)三里之城:方圓三里的內城 。
(2)七里之郭:方圓七里的外城 。郭:外城
【得道多助失道寡助原文及翻譯注釋 得道多助失道寡助原文及翻譯注釋一句一句翻譯】(3)環:圍 。
(4)池:護城河 。
(5)如:比得上
(6)兵革:泛指武器裝備 。兵,兵器 。革,皮革制成的甲、胄、盾之類 。
(7)委而去之:棄城而逃 。委,放棄 。去,離開 。
(8)域民不以封疆之界:使人民定居下來(而不遷到別的地方去),不能靠疆域的邊界 。
(9)固國不以山溪之險:鞏固國防不能靠山河的險要 。固,使...鞏固 。(動詞的使動用法)
(10)威天下不以兵革之利:震懾天下不能靠武器的銳利 。
(12)得道:指能夠施行治國的正道,即行仁政 。
(13)至:極點
(14)親戚:內外親屬,包括父系親屬和母系親屬 。
(15)畔:通假字,同“叛”,背叛 。
(16)故君子有不戰,戰必勝矣:所以能行仁政的君主不戰則已,戰就一定能勝利 。君子,這里指能行仁政的君主,即上文所說的“得道者” 。
第三段,論證“地利不如人和” 。以擁有良好的地理條件而終不能守為例,比較“地利”與“人和”的輕重 ?!俺歉摺薄ⅰ俺厣睢?、“兵革堅利”、“米粟多”指明了守方具有優越的“地利”條件,本可以取得戰爭的最后勝利 。但結果卻“委而去之”,原因就在于內部不“和”,有好條件也發揮不了作用,反被雖無“地利”而有“人和”的攻者戰勝,這就有力地說明了“地利不如人和”的道理 。
第四段,作者用“故曰”二字,將上文提出的觀點承接下來,展開論說 。先用三個形式相同的否定定句說明“域民”、“固國”、“威天下”不能僅靠“天時”與“地利”的條件,從反面進一步強調了“人和”的重要性 。作者正面意思就包含在下面的“得道多助,失道寡助”這個論斷里 。
這里所說的“道”,就是“仁政” 。這個論斷指出了“人和”的實質 。接著又進一步推論,指出“寡助之至”會眾叛親離,而“多助之至”則天下歸順 。一反一正,對比鮮明 。最后以“故君子有不戰,戰必勝矣”作結,將“人和”的重要意義論說得十分透徹,深化了文章的中心 。
文章脈絡清晰,結構嚴謹,氣勢通暢 。且運用大量排比,增強語勢,使論證更有說服力 。
得道多助失道寡助創作背景選自《孟子·公孫丑下》,孟子出身于魯國貴族,他的祖先即是魯國晚期煊赫一時的孟孫 。但當孟子出生時,他的家族已趨沒落 。春秋晚期的大混亂,使他們的家族漸趨門庭式微,被迫從魯遷往鄒 。再以后歷事維艱,到孟子幼年時只得“賃屋而居”了 。孟子父母的狀況,今已不可考 。

相關經驗推薦