阿凡達2看不到國語版


阿凡達2看不到國語版

文章插圖

阿凡達2看不到國語版

文章插圖
《阿凡達2》熱映,影院為啥沒有國語版排片?
頭條報道此片中文配音陣容強大:《阿凡達2》公布中文配音陣容 , 鄧超、孫儷、黃軒、章子怡加盟 。
【阿凡達2看不到國語版】
阿凡達2看不到國語版

文章插圖



但是在我市影院排片中,都沒有國語版 。不光是這次 , 我記得幾年來一直是這樣 。只要是引進的片子(兒童片除外),播放的都是英文原版 。難道是我市的觀眾英語水平都很高 , 或者是欣賞水平達到了國際化?看原版就是有檔次,看國語版就掉價?
阿凡達2看不到國語版

文章插圖


支付寶上的排片信息
個人感覺應該區別對待,以前確實有一些外國片子國配很爛,看了不舒服 。但是現在不一樣了 , 大量的譯制片都是動用了優秀的配音團隊,比如《拯救大斌瑞恩》、《冰河世紀》、《復仇者聯盟4》、《阿凡達1》等片子,看國語版就是一大享受 。
阿凡達2看不到國語版

文章插圖


阿凡達2海報
上個世紀我們的音效處理確實不行,原版環繞聲的經過翻譯配音就沒有環繞
聲效果了,觀感確實是大打折扣 。但是,現在的影音技術很強大?。?原版和國語版除了說話之外 , 其他的聲效上都是一樣一樣的,觀看國語版的片子不用分神去看字幕,更能理解電影情節 。但是 , 這些影院為啥還是不放國語版?這是什么原因,有沒有業內人士來解答一下呢?

    相關經驗推薦