渡言之言文言文翻譯 渡者之言文言文翻譯

渡者之言文言文翻譯:庚寅年的冬天 , 我從小港出發 , 打算到蛟洲城去 , 命令書童用夾書的木板捆著書跟從 。當時太陽已經落山 , 傍晚的云霧環繞著山林 。遠望離城大約兩里路 , 于是問船夫:“還可以趕得上南門開嗎?”船夫仔細地看著書童 , 回答說:“慢慢地走 , 可以進入;快步行走 , 城門會關閉 ?!蔽疑鷼饬?nbsp;, 以為他在戲弄我 , 快步趕路 。
走到了一半的時候 , 書童跌倒了 , 捆書的繩子斷開了 , 書散落一地 , 書童哭哭啼啼的 , 來不及馬上起身 。等我整理好書籍捆好書時 , 可是這時南門已經關門上閂了 。我恍然大悟 , 覺得船夫說的話很有道理 。天下間因為急躁而導致失敗 , 一直到晚上也沒有地方睡覺的人 , 大概是這樣吧 。
《渡者之言》原文庚寅冬 , 予自小港欲入蛟洲城 , 命小奚以木簡束書從 。時西日沉山 , 晚煙縈樹 。望城二里許 , 因問渡者:“尚可得南門開否?”渡者熟視小奚 , 應曰:“徐行之 , 尚開也;速進 , 則闔 。”予慍為戲 , 趨行 。及半 , 小奚仆 , 束斷書崩 , 啼未即起 , 理書就束 , 而前門已牡下矣 。予爽然 , 思渡者言近道 。天下之以躁急自敗 , 窮暮而無所歸宿者 , 其猶是也夫!其猶是也夫!
《渡者之言》注釋1、自:從 。
2、以:用 。
3、命:命令 。
4、木簡:用木板做的書夾子 。
5、束:捆綁;理書就束:把書捆好 。
6、從:跟從 。
7、縈:環繞 。
8、許:在數詞后 , 表示約數 , 相當于“左右”;二里許:兩里左右 。
9、望:遙望 。
10、因:于是 。
11、熟:仔細地 , 詳細地 。
12、徐:緩慢地 。
13、趨行:快步而行 。趨 , 疾走 。
14、仆:跌倒 。
15、就:完成 。
《渡者之言》賞析這一組文章 , 是用兩篇散文畫龍 , 又借孔孟語錄點睛:速度問題 , 要從實際情況衡量 , 能快則快 , 須慢就慢 。不能快卻求快 , 適得其反;慢慢來 , 作好充分準備 , 倒是水到渠成 。
這里的關鍵是從實際出發 , 充分估計事態發展的趨勢 , 把握事物發展過程的規律 , 排除鼠目寸光的干擾 , 作出比較科學的預見 。
闡述了過于性急圖快 , 反而不能達到目的 。
《渡者之言》創作背景《渡者之言》是作者在蛟川縣城的路程中 , 船夫向作者進言 , 告誡作者“欲速則不達”的道理的故事后所作 。
《渡者之言》作者介紹周容 , 字鄮山 , 一字茂三 , 又作茂山 , 號躄堂;明末清初鄞縣(今浙江寧波)人 。周容是明代諸生 , 負才名 , 有俠氣;他曾受知于戴殿臣御史 , 戴為海盜所掠 , 他便以身為質 , 代其受刑梏 , 致使跛一足 , 時人多有贊譽 。明亡后 , 周容出家為僧 , 但后來又因母親尚在需盡孝道 , 而又返俗 。
康熙十八年(1679年) , 清廷開設詞科 , 召周容入京 , 他堅辭不就 。周容于詩文書畫用工皆勤 , 時人謂之“畫勝于文 , 詩勝于畫 , 書勝于詩” 。著有《春涵堂集》 。《清畫家詩史》 , 《國朝畫征錄》 , 《師經堂集》 , 《昭代尺牘小傳》 , 《桐陰論畫》等載有他的事跡 。

相關經驗推薦