曹劌論戰原文及翻譯 曹劌論戰原文

曹劌論戰原文及翻譯 曹劌論戰原文

1、原文
(1)十年春,齊師伐我 。公將戰,曹劌請見 。其鄉人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀 ?!蹦巳胍?。問:“何以戰?”公曰:“衣食所安 , 弗敢專也,必以分人 。”對曰:“小惠未遍,民弗從也 。”公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信 。”對曰:“小信未孚,神弗福也 ?!惫唬骸靶〈笾z , 雖不能察,必以情 ?!睂υ唬骸爸抑畬僖???梢砸粦?。戰則請從 。”
(2)公與之乘 , 戰于長勺 。公將鼓之 。劌曰:“未可 。”齊人三鼓 。劌曰:“可矣 ?!饼R師敗績 。公將馳之 。劌曰:“未可 ?!毕乱暺滢H,登軾而望之,曰:“可矣 ?!彼熘瘕R師 。

(3)既克 , 公問其故 。對曰:“夫戰,勇氣也 。一鼓作氣,再而衰,三而竭 。彼竭我盈 , 故克之 。夫大國,難測也 , 懼有伏焉 。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之 。”
2、譯文:
(1)魯莊公十年的春天,齊國軍隊攻打魯國 。魯莊公將要迎戰 。曹劌請求魯莊公接見自己 。他的同鄉說:“打仗的事當權者自會謀劃,你又何必參與呢?”曹劌說:“當權者目光短淺,不能深謀遠慮 ?!庇谑侨氤ヒ婔斍f公 。曹劌問:“您憑借什么作戰?”魯莊公說:“衣食這一類安身立命的東西,不敢獨自享有,一定把它分給別人 。”曹劌回答說:“這些小恩惠不能遍及百姓,百姓是不會聽從您的 ?!濒斍f公說:“祭祀神靈的牛、羊、玉帛之類的用品,我(從來)不敢虛報數目 , 一定按照承諾的去做 ?!辈軇フf:“這只是小信用,未能讓神靈信服,神是不會保佑你的 ?!濒斍f公說:“大大小小的案件,即使不能件件都了解得清楚,但一定要處理得合情合理 ?!辈軇セ卮鹫f:“這才盡了本職一類的事 , 可以憑借這個條件打一仗 。如果作戰,請允許我跟隨您一同去 ?!?br />

(2)魯莊公和他共坐一輛戰車 , 在長勺和齊軍作戰 。魯莊公將要下令擊鼓進軍 。曹劌說:“現在不行 ?!钡鹊烬R軍三次擊鼓之后 。曹劌說:“可以擊鼓進軍了 ?!饼R軍潰敗 。魯莊公又要下令駕車馬追逐齊軍 。曹劌說:“還不行 。”說完就下了戰車,查看齊軍車輪碾出的痕跡,又登上戰車,扶著車前橫木遠望齊軍的隊形 , 這才說:“可以追擊了 ?!庇谑亲窊酏R軍 。
【曹劌論戰原文及翻譯 曹劌論戰原文】(3)戰勝齊軍后,魯莊公問他這樣做的原因 。曹劌回答說:“作戰 , 是靠敢作敢為毫不畏懼的氣概 。第一次擊鼓能夠振作士氣 。第二次擊鼓士兵們的士氣就開始低落了,第三次擊鼓士兵們的士氣就耗盡了 。他們的士氣已經消失而我軍的士氣正盛 , 所以才戰勝了他們 。像齊國這樣的大國,他們的情況是難以推測的,怕他們設下埋伏 。我看他們車輪碾過的痕跡散亂,望見他們的旗子倒下了,所以決定追擊他們 ?!?br />

相關經驗推薦