孔子相衛文言文翻譯 孔子相衛文言文翻譯成中文

孔子相衛文言文翻譯 孔子相衛文言文翻譯成中文

【孔子相衛文言文翻譯 孔子相衛文言文翻譯成中文】《孔子相衛》的文言文翻譯:孔子在衛國當相國,他的弟子子皋擔任掌管刑獄的官吏,他砍掉了犯人的腳,讓他去守門 。有人在衛國國君面前中傷孔子 , 說:“孔子想作亂 ?!毙l君想捉拿孔子 ??鬃犹幼吡?nbsp;, 弟子們都跟著逃跑 。子皋跟隨著跑出大門,那個被他砍腳的守門人引著他逃到門邊的地下室中,差役們沒有追到子皋 。

半夜時分,子皋問斷腿人說:“我不能損害君主的法令從而親自砍掉你的腳,這時正是你報仇的時候,而你為什么緣故肯幫助我逃跑?我憑什么從你這里得到這樣的報答?”斷腿人說:“我被砍斷腳 , 本是我的罪行應受到這樣的處罰,這是沒有辦法的事 。然而當您在公堂上審理我的時候,盡量在法令規定的范圍內爭取從輕處理 , 并指導我按照從輕處理的法令來申訴,您這番心意我是知道的 。等到案子已經定罪,您皺著眉頭很不高興,悲傷的心情表現在臉色上,我看見也知道了您的心意 。您并不是偏袒我才這樣做的 。而是您天生的本性中的仁愛之心使您這樣做的 。這就是我之所以喜愛您而報答您的原因 。”


《孔子相衛》的原文
孔子相衛,弟子子皋為獄吏,跀人足,所跀者守門 。人有惡孔子于衛君者 , 曰:尼欲作亂 。衛君欲執孔子 ??鬃幼?,弟子皆逃 。子皋從出門,跀危引之而逃之門下室中 , 吏追不得 。夜半,子皋問跀危日:吾不能虧主之法令而親跀子之足 , 是子報仇之時,而子何故乃肯逃我?我何以得此于子?跀危日:吾斷足也,固吾罪當之,不可奈何 。然方公之獄治臣也,公傾側法令 , 先后臣以言 。欲臣之免也甚,而臣知之 。及獄決罪定,公憱然不悅,形于顏色 , 臣見又知之 。非私臣而然也,夫天性仁心固然也 。此臣之所以悅而德公也 。

相關經驗推薦