九月九日憶山東兄弟原文翻譯及賞析

1、唐代:王維,獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親 。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人 。
【九月九日憶山東兄弟原文翻譯及賞析】2、一個人獨自在他鄉作客,每逢節日加倍思念遠方的親人 。遙想兄弟們今日登高望遠時 , 頭上插滿茱萸只少我一人 。
3、此詩寫出了游子的思鄉懷親之情 。詩一開頭便緊切題目,寫異鄉異土生活的孤獨凄然 , 因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加 。接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽節的風俗而登高時 , 也在懷念自己 。詩意反復跳躍,含蓄深沉 , 既樸素自然,又曲折有致 。其中“每逢佳節倍思親”更是千古名句 。
4、此詩是王維十七歲時寫下 。王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間 , 他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟 。

相關經驗推薦