龜雖壽原文及字詞翻譯 龜雖壽的鑒賞

龜雖壽原文及字詞翻譯 龜雖壽的鑒賞

1、原文:龜雖壽 曹操 神龜雖壽 , 猶有竟時 。螣蛇乘霧,終為土灰 。老驥伏櫪,志在千里; 烈士暮年,壯心不已 。盈縮之期 , 不但在天; 養怡之福,可得永年 。幸甚至哉,歌以詠志 。
2、【譯文】 神龜的壽命雖然十分長久 , 但也還有生命終結了的時候 。螣蛇盡管能乘霧飛行,終究也會死亡化為土灰 。年老的千里馬伏在馬棚里,它的雄心壯志仍然是一日馳騁千里 。有遠大抱負的人士到了晚年 , 奮發思進的雄心不會止息 。人的壽命長短 , 不只是由上天所決定的 。只要自己調養好身心,也可以益壽延年 。真是幸運極了,用歌唱來表達自己的思想感情吧 。

3、這是一首富于哲理的詩,是曹操晚年寫成的,闡述了詩人的人生態度 。詩中的哲理來自詩人對生活的真切體驗 , 因而寫得興會淋漓,有著一種真摯而濃烈的感情力量;哲理與詩情又是通過形象化的手法表現出來的 , 因而述理、明志、抒情在具體的藝術形象中實現了完美的結合 。詩中“老驥伏櫪”四句是千古傳誦的名句,筆力遒勁,韻律沉雄 , 內蘊著一股自強不息的豪邁氣概,深刻地表達了曹操老當益壯、銳意進取的精神面貌 。全詩的韻調跌宕起伏,開頭四句娓娓說理,“猶有“終為”兩個詞組下得沉著 。而“老驥”以下四句,語氣轉為激昂,筆挾風雷 , 使這位“時露霸氣”的蓋世英豪的形象躍然紙上 。


【龜雖壽原文及字詞翻譯 龜雖壽的鑒賞】4、而最后數句則表現出一種深沉委婉的風情,給人一種親切溫馨之感 。全詩跌宕起伏,又機理縝密,閃耀出哲理的智慧之光,并發出奮進之情,振響著樂觀聲調.藝術風格樸實無華,格調高遠,慷慨激昂,顯示出詩人自強不息的進取精神,熱愛生活的樂觀精神 。人壽命的長短不完全決定于天 , 只要保持身心健康就能延年益壽,這里可見詩人對天命持否定態度,而對事在人為抱有信心的樂觀主義精神,抒發了詩人不甘衰老、不信天命、奮斗不息、對偉大理想的追求永不停止的壯志豪情 。

相關經驗推薦