雨過至城西蘇家翻譯及賞析 雨過至城西蘇家翻譯及賞析大全

雨過至城西蘇家翻譯及賞析 雨過至城西蘇家翻譯及賞析大全

《雨過至城西蘇家》翻譯:小雨輕飄飄的灑落在青青的草地上 。道路上都干干凈凈的,車馬經過也不會揚不起灰塵 。逐漸散去的紫煙籠罩了帝闕 。天氣開始變得晴朗 , 天空也在消除陰霾后更加美麗 。飛花沾濕衣袖,紅中帶香 。綠柳輕拂馬鞍,綠色勻稱 。為了能夠更好的賞景,唯有豪飲 。這都城里又有幾個閑人呢?賞析:本詩描繪了春雨后塵土滌凈,紫煙漸散 , 雨過日麗,紅花沾雨,柳色蔥翠的景象 。也表達了詩人雨后天晴拜訪蘇家的喜悅 。


為老師再獲朝廷重用而開心,暗諷昔日變法派皆是閑人 , 變法時期是一場雨,現在才是雨過天晴,有著沉冤得雪的痛快 。
《雨過至城西蘇家》黃庭堅原文欣賞
飄然一雨灑青春 , 九陌凈無車馬塵 。漸散紫煙籠帝闕,稍回晴日麗天津 ?;w衣袖紅香濕,柳拂鞍韉綠色勻 。管領風光唯痛飲,都城誰是得閑人 。

黃庭堅,字魯直 , 號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學家、書法家 , 為盛極一時的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅為其中一宗)之稱 。
【雨過至城西蘇家翻譯及賞析 雨過至城西蘇家翻譯及賞析大全】與張耒、晁補之、秦觀都游學于蘇軾門下,合稱為“蘇門四學士” 。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃” 。著有《山谷詞》,且黃庭堅書法亦能獨樹一格,為“宋四家”之一 。

相關經驗推薦