素湍綠潭回清倒影翻譯成現代漢語 素湍綠潭回清倒影翻譯

翻譯:就可以看見白色的急流回旋著清波 , 碧綠的潭水倒映著各種景物 。“素湍綠潭回清倒影”出自北魏地理學家、散文家酈道元創作的一篇散文《三峽》 。此文是一篇明麗清新的山水散文 , 其記述了長江三峽的雄偉險峻 , 描繪出三峽各具特色的四季風光 , 展現出了長江萬里圖中一幀挺拔雋秀的水墨山水畫 。
到了夏天江水漫上山陵 , 上行和下行的航路都被阻斷 。有時皇帝的命令要緊急傳達 , 這時只要早晨從白帝城出發 , 傍晚就到了江陵 , 期間相距一千二百里 , 即使騎上飛奔的快馬 , 駕著疾風 , 也不如船快 。
等到春天和冬天的時候 , 就可以看見白色的急流回旋著清波 , 碧綠的潭水倒映著各種景物 。極高的山峰上 , 大多生長著許多奇形怪狀的松柏 , 懸泉瀑布在山峰之間飛流沖蕩 。水清 , 樹榮 , 山峻 , 草盛 , 的確是趣味無窮 。
在秋天 , 每到天剛放晴的時候或下霜的早晨 , 樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜 , 經常有猿猴在高處拉長聲音鳴叫 , 聲音持續不斷 , 顯得非常悲慘凄涼 , 在空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲 , 聲音悲哀婉轉 , 很久才消失 。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長 , 猿鳴三聲淚沾裳 。”
《三峽》注釋1、三峽:重慶市至湖北省間的瞿塘峽、西陵峽和巫峽的總稱 。
2、自:于 。這里是“在”的意思 。
【素湍綠潭回清倒影翻譯成現代漢語 素湍綠潭回清倒影翻譯】3、兩岸連山 , 略無闕處:兩岸都是相連的高山 , 全然沒有中斷的地方 。略無 , 完全沒有 。闕(quē) , 同“缺” , 空隙、缺口 。
4、嶂(zhàng):形勢高險像屏障一樣的山峰 。
5、隱:遮蔽 。
6、自非:如果不是 。自:如果 。非:不是 。
7、亭午:正午 。亭 , 正 。
8、夜分:半夜 。
9、曦(xī)月:日月 。曦 , 日光 , 這里指太陽 。
10、夏水襄(xiāng)陵:夏天大水漲上了高陵之上 。襄陵 , 指水漫上山陵 。襄 , 淹上 , 漫上 。陵 , 山陵 。
11、沿溯阻絕:上行和下行的航道都被阻斷 , 不能通航 。沿:順流而下 。溯:逆流而上 。
12、或:有時 。
13、王命:皇帝的命令 。
14、宣:宣布 , 傳播 , 傳達 。
15、朝發白帝:早上從白帝城出發 。朝:早晨 。白帝:古城名 , 故址在今重慶奉節東瞿塘峽口 。
16、江陵:古城名 , 在今湖北荊州 。
17、其間:指從白帝城到江陵之間 。
18、千二百里:一千二百里 , 約合350公里 。
19、雖:連詞 , 表示假設的讓步 , 相當于“即使” 。
20、奔:這里指飛奔的馬 。
21、御:駕馭 。
22、不以疾:沒有這么快 。以:這樣 。疾:快 。
23、素湍(tuān):激起白色浪花的急流 。素:白色 。湍:急流的水 。
24、綠潭:碧綠的深水 。潭:深水 。
25、回清倒影:回旋的清波 , 倒映出各種景物 。
26、怪柏:形狀奇特的柏樹 。
27、懸泉:從山頂飛流而下的泉水 。懸:懸掛 , 掛著 。
28、飛漱:飛速地往下沖蕩 。漱:沖蕩 。
29、清榮峻茂:水清樹榮 , 山高草盛 。榮:茂盛 。

相關經驗推薦