塞上聽吹笛 塞上聽吹笛翻譯及賞析

翻譯:雪化時入侵的胡兵悄然退還,月光照著戍樓羌笛悠揚舒緩 。試問那《梅花》會落向何處?它隨風吹拂一夜落滿了關山 。
賞析:詩句出自唐代詩人高適創作的《塞上聽吹笛》 。此詩通過豐富奇妙的想象,描繪了一幅優美動人的塞外春光圖,反映了邊塞生活中恬靜祥和的一面 。
《塞上聽吹笛》注釋1、王七:指詩人王之渙 。玉門關:地名,在今甘肅敦煌西,即小方盤城 。漢武帝置,因西域輸入玉石時取道于此而得名,漢時為通往西域各地的門戶 。
2、胡人:中國古代對北方邊地及西域各民族人民的稱呼 。戍樓:邊防駐軍的瞭望樓 。
3、蕭條:寂寞冷落;凋零 。海:一作“明” 。閑:這里有清幽之意 。
4、借問:猶詢問 。落梅:指笛曲《梅花落》,屬于漢樂府橫吹曲,善述離情 。凡幾:共計多少 。
5、從風:隨風 。關山:這里泛指關隘山嶺 。
6、塞上:指涼州(今甘肅武威)一帶邊塞 。
7、雪凈:冰雪消融 。胡天:指西北邊塞地區 。牧馬還:牧馬歸來 。一說指敵人被擊退 。
8、借問梅花何處落:此句一語雙關,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》 。這里將曲調《梅花落》拆用,嵌入“何處”兩字,從而構思成一種虛景 。
《塞上聽吹笛》賞析《塞上聽吹笛》是唐代詩人高適創作的一首詩 。此詩通過豐富奇妙的想象,描繪了一幅優美動人的塞外春光圖,反映了邊塞生活中恬靜祥和的一面 。全詩采用虛實結合的手法,在虛實交錯、時空穿梭之間,把戰士思鄉之情與戍邊之志有機地結合起來,構成一幅奇麗寥廓、委婉動人的畫卷 。此詩作為邊塞詩,而帶有著幾分田園詩的風味 。
這首七言絕句,前兩句實寫,后兩句虛寫,寫法獨特,文字優美,意蘊無窮 。虛實相生,搭配和諧,共同營構出一種美妙闊遠的意境 。詩中的思鄉之情含蓄雋永,委婉深沉,令人咀嚼不盡 。在諸多的唐代邊塞詩歌中,此詩獨樹一幟,堪稱佳作 。

塞上聽吹笛 塞上聽吹笛翻譯及賞析

文章插圖
《塞上聽吹笛》創作背景高適曾多次到過邊關,他兩次出塞,去過遼陽,到過河西,對邊塞生活有著較深的體驗 。這首詩是高適在西北邊塞地區從軍時寫的,當時他在哥舒翰幕府 。根據岑仲勉《唐人行第錄》所載,此詩是對王之渙《涼州詞》的酬和之作 。
《塞上聽吹笛》作者介紹高適,唐代詩人 。字達夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景縣)人 。早年仕途失意 。后來客游河西,先為哥舒翰書記,后歷任淮南、四川節度使,終散騎常侍 。封渤海縣侯 。其詩以七言歌行最富特色,筆力雄健,氣勢奔放 。邊塞詩與岑參齊名,并稱“高岑”,風格也大略相近 。有《高常待集》 。
【塞上聽吹笛 塞上聽吹笛翻譯及賞析】

    相關經驗推薦