偉哉曠達士,知命固不憂翻譯 愚深悲生之志故備論之翻譯( 三 )


16、累,憂慮 。
17、睿(ruì),智慧通達 。
18、苻堅:晉時前秦的國君 。王猛:字景略,初隱居華山,后受苻堅召,拜為中書侍郎 。
19、匹夫:指苻堅 。略:奪取 。
20、狷(juàn)介:孤高,性情正直,不同流合污 。
21、病沮:困頓灰心 。沮(jǔ):頹喪 。
22、發:泛指立身處世,也就是上文所謂自用其才 。
《賈誼論》賞析全文緊扣賈誼失意而終展開,對賈誼的人格特質進行了深入分析,同時剖析當時的歷史背景,虛實結合、正反對比,用逐層推進的方式與堅定的語氣來凸顯賈誼的個性,認為賈誼悲劇的原因在于不能“自用其才”、“不善處窮”、“志大而量小”,并強調“有所待”、“有所忍”的生命修養 。
末段總結文章目的:勸說人君遇到賈誼這樣的人才,要大膽使用,不要錯過時機;勸解賈生式的人,要自愛其身,要善于自用其才 。論證有理有據、層次分明 。
《賈誼論》創作背景蘇軾于嘉佑二年到京城參加科舉考試,試于禮部,時年21歲,到嘉佑五年(1060年)任大理寺評事,簽書鳳翔府判官,四年時間先后寫有二十五《進策》、二十五《 進論》,這些策論基本上系統闡述了他的政治思想和主張 ?!顿Z誼論》就是《進論》中的一篇 。
《賈誼論》作者介紹蘇軾,字子瞻,又字和仲,號東坡居士,世稱“蘇東坡” 。漢族,眉州眉山(今四川眉山,北宋時為眉山城)人 。北宋著名文學家、書畫家 。嘉祐二年(1057年)進士,唐宋八大家之一,與其父蘇洵、弟蘇轍,合稱“三蘇” 。
其文汪洋恣肆,豪邁奔放,與韓愈并稱“韓潮蘇海” 。其詩題材廣闊,清新雄健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃” 。詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛” 。又工書畫 。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等 。
【偉哉曠達士,知命固不憂翻譯 愚深悲生之志故備論之翻譯】

相關經驗推薦