盜牛文言文翻譯及注釋 盜牛改過文言文翻譯及注釋

盜牛文言文翻譯及注釋 盜牛改過文言文翻譯及注釋

《盜?!贩g:有一偷牛者被抓捕,熟人路過看到他問:“因為什么事呀?”他說:“晦氣來了倒霉呀 , ”又問:“你的晦氣從那里來的呀”他說:“剛才在街上走去,看到草地上有一條繩子 , 覺得有用,就撿起來了,”熟人問道 , 那你有什么罪呀?他又答道,繩子上拴著一頭牛呀!熟人聽到不禁驚訝 。

原文
有盜牛而被拘者,其熟人過而問曰:“汝何事?”答云:“晦氣撞出來的 ?!眴枺骸盎逇夂文茏詠恚俊痹唬骸斑m在街上信步 , 見地上草繩一條,以為有用,遂拾之 。”問曰:“然則罪何至爾?”復對曰:“繩頭還有一小牛 ?!眴栒咩等?。

【盜牛文言文翻譯及注釋 盜牛改過文言文翻譯及注釋】

注釋
拘:拘留,這里指抓
女:你
悔氣:倒霉的運氣
向:剛才
閑:隨意
耳:罷了
復:又
適:剛剛
驚愕:驚訝的樣子
然則:既然這樣,那么 。
啟發與借鑒
啟發:做了錯事 , 還要強詞奪理,死不認賬是不好的,只要勇于承認了,一定會得到寬容的 。
借鑒:明明是偷了人家的牛,偏不承認 , 硬要說是拾了一條繩,“繩頭還有一只小?!保媸菑娫~奪理至極!

相關經驗推薦