一人雖聽之的之是什么意思 一人雖聽之的之是什么意思?

之的意思:指奕秋的教導 。整句的意思:另一個人雖然也在聽弈秋的教導 。該句出自《孟子·告子上》中的一篇文言文《弈秋》,該文說明了學習要專心致志,不可一心二用,否則什么也學不會的道理 。《孟子》一書是孟子的言論匯編,由孟子及其再傳弟子共同編寫而成 。
《弈秋》原文孟子曰:“無或乎王之不智也 。雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也 。吾見亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉!今夫弈之為數,小數也;不專心致志,則不得也 。
弈秋,通國之善弈者也 。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之 。雖與之俱學,弗若之矣 。為是其智弗若與?曰:‘非然也 。’ ”
《弈秋》注釋1、孟子,名軻,字子輿東周戰國時期偉大的思想家、教育家、政治家、文學家 。《孟子》記錄了孟子的思想和言行 。
2、無或:不值得奇怪 。或:同“惑”,奇怪 。
3、易生:容易生長 。
4、暴(pù):同“曝”,曬 。
5、罕:少 。
6、如……何:對……怎么樣 。
7、弈:圍棋 。
8、數:技術,技巧 。
9、秋,人名,因他善于下棋,所以被人們稱為弈秋 。
10、通:整個,全部 。
11、之:的 。
12、善:善于,擅長做…的人 。
13、使:假使 。
14、誨:教導 。
15、以為:認為,覺得 。
16、鴻鵠(hú):天鵝 。
17、將至:將要到來 。
18、思:想 。
19、援:拿起 。
20、繳(zhuó):系在箭上的絲繩,這里只帶有絲繩的箭,射出后可以將箭收回 。
《弈秋》譯文孟子說:“對于君王的不聰明,不必奇怪 。即使有天下最容易生長的東西,如果曬它一天,凍它十天,沒有能生長的 。我見君王的次數很少,我一離開他,那些給他潑冷水的人馬上又圍上去了,這樣,我對他剛有的那點善心的萌芽又能怎么樣呢?好比下棋,下棋作為技藝,是小技藝;不專心致志,就學不到手 。
弈秋,是全國的下棋高手,讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來 。雖然和前一個人一起學棋,但棋藝不如前一個人好 。難道是因為他的智力不如前一個人嗎?有人說:“不是這樣的 。”
《弈秋》賞析文章第一句是一層意思,指出弈秋這個人是全國最擅長下棋的人 。這句話為下文做了鋪墊,因為“名師出高徒”,他的學生肯定都是高手,而且一定是高手如云 。
第二層(第二、三句)卻出現了一種不和諧的現象:弈秋教的兩個學生,其中一個專心致志,把弈秋所教的話完全記在心里;另一個雖然在聽,心里卻在想著也許就有天鵝飛來,想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來 。結果雖然一同學習,后一個比前一個卻是遠遠比不上了 。
第三層(最后兩句)是自問自答:是不是后一個比不上前一個聰明呢?我可以說:完全不是 。聯系第二層可知,后一個只因為他不肯專心致志地學習才落后的啊!只有四句話,卻層次分明地講明白了不專心致志便學不好本領的道理,告訴我們,只有專心致志,才能有所成就 。
通過弈秋教兩個人學下圍棋的事,說明了做事必須專心致志,決不可三心二意的道理 。弈秋同時教兩個學習態度不同的人下圍棋,學習效果截然不同,指出這兩個人學習結果不同,并不是在智力上有多大的差異 。
《弈秋》創作背景《孟子》一書是孟子的言論匯編,由孟子及其再傳弟子共同編寫而成,記錄了孟子的語言、政治觀點(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民貴君輕)和政治行動的儒家經典著作 。孟子曾仿效孔子,帶領門徒周游各國 。但不被當時各國所接受,退隱與弟子一起著書 。

相關經驗推薦